成都学历教育交流组

趣读英语 0711 雾都孤儿

趣读英语 2021-01-05 19:09:00
可能只有少数人喜欢,却都是有趣的灵魂

雾都孤儿英文读后感





Oliver Twist

Charles Dickens

洋洋盈耳

Rachel Portman - Oliver Runs Away

雾都孤儿英文读后感

*结合音标图进行笔记,纠音效果更好哦

今日生词

sharp  英音 /ʃɑːp/  美音 /ʃɑrp/

    adj. 锋利的, 尖锐的 ;急转的, 陡峭的; 突然的, 急剧的

    adv. 准时地;突然地, 急剧地

piercing  英音 /ˈpɪəsɪŋ/  美音 /'pɪrsɪŋ/

    adj. (指声音等)尖锐的;刺耳的

(指风、寒冷等)刺骨的;穿透的

dull   英音 /dʌl/  美音 /dʌl/

    adj. 钝的;呆滞的;阴暗的;迟钝的;无趣的

    vt. 使阴暗;缓和;使迟钝

    vi. 变迟钝;减少

hue  英音 /hjuː/ 美音 /hju/

    n. 色彩;色度;叫声

开卷有得

雾都孤儿

   以雾都伦敦为背景,讲述了孤儿奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福的故事。

精彩选段

The fact is, that there was considerable difficulty in inducing Oliver to take upon himself the office of respiration,--a troublesome practice, but one which custom has rendered necessary to our easy existence; and for some time he lay gasping on a little flock mattress, rather unequally poised between this world and the next: the balance being decidedly in favour of the latter. Now, if, during this brief period, Oliver had been surrounded by careful grandmothers, anxious aunts, experienced nurses, and doctors of profound wisdom, he would most inevitably and indubitably have been killed in no time. There being nobody by, however, but a pauper old woman, who was…


不瞒你说,当时要奥立弗自个儿承担呼吸空气的职能都相当困难——呼吸本来就是一件麻烦事,偏偏习惯又使这项职能成了我们维持生存必不可少的事情。好一阵子,他躺在一张小小的毛毯上直喘气,在今生与来世之间摇摆不定,天平决定性地倾向于后者。别的且不说,在这个短暂的时光里,倘若奥立弗的周围是一班细致周到的老奶奶、热心热肠的大娘大婶、经验丰富的护土以及学识渊博的大夫,毫无疑义,他必定一下子就被结果了。幸好在场的只有一个济贫院的老太婆……


作品介绍来自百度百科

图片来自www.pinterest.com

如涉及版权问题,请联系平台工作人员


朝花夕拾

“所谓哲人,安于格其物,而不明其理。”  

                                               ——译者 Raissa

“那些哲学家满足于摆在他们面前的事情,却不去探究隐藏在其后的真相。”  

                                               ——译者 熊猫饲养员

“这些学者只满足于研究摆在他们面前的事物,而不去挖掘潜藏的真相。”  

                                               ——译者 Dreamleaf



一本好书是一位大师精魂凝结而成的珍贵宝血,是为了超越生命的生命而永久珍藏。

我们是不止改善发音技巧的纠音群体

是不止提升口语的英语学习平台

趣读陪伴你去读书

让你的英语内外兼修

一起来早读打卡吧!


   扫描二维码 加小助手哈Sir好友




雾都孤儿英文读后感

Copyright © 成都学历教育交流组@2017