成都学历教育交流组

书潮 |《相约星期二》,9.15

欢乐书虫部落 2021-01-09 15:30:02

相约星期二读后感


9月15日
19:00-21:00

法宝公司1楼培训室
宜山路1009号创新大楼1楼法宝网



《相约星期二》明白生活的意义

By shimin


最近同时穿插看好几本书,但看得最快,也印象最深的是这本。


看书时,我在好奇一位饱学的老人临终前会说些什么人生智慧?毎一拿起书,就欲罢不能,沉浸其中。约一周左右看完。


本书以十四堂星期二课程形式,通过莫里病榻前与学生对答,说出他对人生的思考:如世界是什么、死亡、家庭、感情、金钱、爱、婚姻等等。


什么是生活的意义?“献身于爱,献身于周围群体”、“人生最重要是学会如何施爱于人,并去接受爱”!要有同情心、责任感,世界就会美好的多!


现在社会崇尚拥有越多越好,钱越多越好、财富越多越好。。。莫里则认为,疏离盲目的物质追逐,确立对社会的责任和对他人的关爱,人必须自己拿主意、自己判断,不要从者如云,落入他人的闹剧。


“我就要死了,为什么还要关心别人?”,莫里说“给予他人能使我感觉自己活着。只有当我奉献出时间,使悲伤的人重露笑颜,我才感到仍像以前一样健康!”


莫里眼中“完美的一天”让我震惊,那么平凡的一天,只是晨练、谈心、散步、吃好吃的、跳舞、睡眠!


其实也只有明白了人生的真实需要,就会平淡中品味出幸福!


想起居里夫人说的“年纪渐老,我愈会欣赏生活中的种种琐事,如栽花、植树、建筑,对诗歌朗诵和眺望星辰也有一点兴趣。”


我自己呢,随着年龄增长也渐有这样的感触,平平淡淡、从从容容,不浮燥,更珍惜日常家庭的温暖平淡。


对于衰老的恐惧,莫里以独特视角看待这个问题:“我乐于接受老,如果你停留在22岁,你就永远是22岁般浅薄。衰老不是衰败,是成熟,事实是你总是要死的。我也有过年轻时,你得接受现状并自得其乐。发现生活中一切美好的东西!当我应该是个孩子时,我乐于做个孩子;当我应该是个聪明老头时,我也乐于做个聪明的老头。”


与人在一起时,我喜欢全身心投入”,“我在和你说话,我想的只有你”,莫里给了周围人关注、爱,成为很多人心目中的父亲。


这个从小失去父亲的莫里,我一直在追问他的心理何以如此健康?


小时候他没有得到父爱、母爱,却因为这样的打击,认识到人们最缺的是关爱,他孜孜以求的爱,通过关爱他人,也获得他人的爱,因全身心爱人而改变。


也许,就因为小时候的遗憾,他选了社会学专业,在学习社会心理学中,他理解人、同理人,在与人交往相处中,用善良真诚的爱赢得了大爱。他的人生因此不同。


格局眼界决定了人生,感谢这本书,让自己前行路上领悟良多。


2015.9.14





《星期二》读后感

文:陆莹菲


妈妈今年60,半年前的一个清明节,给外公上完坟之后,她给我说了一个我从来没有听过的故事,52年前的一天,她爸爸去世了,去世的前一天,妈妈照样去医院找人来给他打针,但是被她爸爸否定了,他说算了,年幼的妈妈不明白什么意思,还是去了,后来医生来了,后来那个针那个药水就是打不进去,后来第二天没到,妈妈的爸爸就去世了。那个时候,我妈妈八岁。


故事听到这里,似乎才是个开头,后面的内容应该更跌宕人心,可是,那段应该会来的跌宕被我掐断了,我用另一个话题没有让妈妈继续52年前的故事。为什么?很多人都会问,不在于故事,而是我为什么掐断?


因为我不敢听下去了,这是妈妈第一次跟我那么直面死亡。也是我第一次听到一个人死前究竟是怎么回事。当我听到那个开头的时候,有一种说不上来的震撼或者说一股不知道的力量把我推到了快奔溃的边缘,我想哭,抱着妈妈大哭,我想回到52年前看看当时那个才八岁的姑娘是如何面对死亡的,我还想问问她,接下来你准备怎么办(虽然我很早就知道了后面的故事)?


第二次直面生死问题是上周四,和木木的聊天,她说她喜欢看类似神仙的故事,是因为他们里面的人可以超脱生死,看透或者不畏惧。木木的话让我想起了最近自己一直在上课的内容,老师说既然你知道死亡会在某一天降临,即是你做好了万全的准备,你也会在面临死亡的时候胆怯,害怕,甚至难以接受并哭泣。


相约星期二,这本书,是我第三次直面生死,说实话,我羡慕作者的在外,可是却鄙视他的内心(如果没有再次遇见他的教授的话)。他几乎是看着他的教授死亡的,他们的课题也几乎是围绕人生,可是却一次又一次深入人心,因为教授在一点一点的失去所谓成年人的独立生活功能。


教授的经历很吸引我,他说原谅,人要先原谅自己,然后原谅他人,这有点像佛家说的放下,他把自己可遇见的,即将丧失的尊严,比如不能独立上厕所擦屁股,告诉所有人,让我想到了瘫痪的爷爷最后一年,他说他的哭,哭他的不久于世,哭他的恐惧,他后悔,后悔没有原谅一个人,在那个人临死前。。。。。。可是这一切的一切,用作者的文笔看来,他早已知晓,并且在一点一点的放开,所以最后他说不要把我烧过头了,最后一次,你说,我听!


看完书,贺杰说,这本书应该买一本纸质的,看完书,我来了个玩笑,我说,我们应该享受生活而不是一味的追名逐利,所以现在我们就不要做任何事了!


我们都太渺小了,在一味的追求一些东西,而这些可能都是没必要的,我们都在努力的过日子,努力的前进,可是我们却没有放下过去,悲伤,失败,我们纠结在我们的思维里,却忽略了自己的人生感悟。


书看到最后一页,我脑子不断的涌现出妈妈跟我说的那个故事,我想继续,继续这种快要奔溃的人生震撼!




2015.9.14













《Tuesday with Morrie》

by Symphony


As a pre-reading for the first English ShuChong, our happy reading discussion corner, I re-read the book, Tuesday withMorrie, but in English verison this time. It took me several days to read, actually to read it out aloud, which gave meanother kind of experience about this life lesson book. The story of the book is quite simple-- an old, dying professorMorrie met his student Mitch again, and gave Mitch 14 lessons on Tuesday about life, love, death, marriage, till hisdeath. The lessons inspired Mitch from the everyday life chasing for so-called success , and he shared the story, in orderto inspire more people, which is also Morrie's dream.


When reading those sentences out, I could feel peace surrounding me, no matter how busy or how nervous I was. It isgreat to have an discussion on the book with Shuchong friend, share my feeling about the book, and what I learnt from it.


Many of us, just like Mitch, have been working hard day and day, to chase for money, for privileges, for so-calledsuccess in our society, only to find, we lost the meaning of life and lost ourselves in the way of chasing. The lessonsfrom Morrie, gave us some guidance on whether we are chasing for the real thing we want.


Joana, one of the participants said, when she first read the book 10 years ago, she didn't feel too much about it.However, when she picked it up again, she gained a lot, about opinions toward life, love, death...As we are getting old,we experienced more, but also suffered more, Morrie, the life coach, taught us with his life experience.


Morrie told us,
The most important thing in life is to learn how to give out love, and to let it come in.
Don't feel sorry for yourself. Give yourself a good cry if you need it, then concentrate on the good things still in yourlife.
Let's get standing back, and looking at our lives to see if we are stucking in the trillions of money things.
Forgive yourself first, then to forgive others.


Tonight, June 25th, one Tuesday night, it is lovely to have several ShuChong friends meeting together, to share, to learn and to send out our gratefulness. Bryan, the host mentioned, we will continue the English ShuChong one Tuesday nextmonth, as a memory towards Morrie. Thank you very much Morrie, for letting us know those life lessons.


2013.6.26




A cliché of Happiness

by Joan

A cliché of Happiness

幸福之老生常谈

Book Review on Tuesday with Morrie2013. 06.



“Love is how you stay alive, even after you are gone.”——Morrie

爱是永存于世的方式,是曾经活过的证明。

This is not a functional book which provides surviving skills most people pursue. This is not a novel which contains amazing surprise and stories. This is maybe somehow like an interview or memoir, while the narrator is not either any one of the great men who promotes the civilization of the entire human being or world renowned celebrities. The narrator is one of the unknown soul engineer who is aging and dying. About World, Feeling sorry for yourself, Regrets, Death, Family, Emotions, Fear of Aging, Money, How love goes on, Marriage, Our Culture, Forgiveness, a perfect day and We say Good-bye. He gives 14 lessons during his precious last days.

Buy it or not, it’s up to you.

这本书不是工具书,没有提供一般现世人大凡追寻的生存技能。这本书不是小说故事,没有引人入胜的情节。这本书或许和访谈、回忆录有些挨边,但说起来讲述者也并不是推动了人类文明,贡献卓著、了不起的名人或者伟人。作者是普天之下人类灵魂工程师中籍籍无名的一位,且垂垂终老。关于“世界、自怜、遗憾、死亡、家庭、感情、衰老的恐惧、金钱、可持续的爱、婚姻、普世价值观、原谅、理想中的一天、告别”这十四堂课,你大可选择听一听,或者干脆嗤之以鼻。



There is one thing I am quite sure about is that this book will never be out of date, it is an eternal book. Being introduced and translated from Nov.1998 in China, it has been and is still maintaining its readable momentum, in the pass, at the moment and in future. As death is in forth, those topics concerning the core questions about human being will never outdated, instead, it will shine constant warm halo immerging and touching our hearts and softening our minds.

Nevertheless, I don’t recommend it at all. It’s both all right that you’re touched or you stay numb.

有一点我却可以肯定,这是一本不会过时的书,一本永恒之书。1998年11月第一版中国印刷以来,它始终并将继续保持可读势头,于过去、现在和将来。因为死亡最霸道,因为对人类核心问题的探讨将永不过时,持续恒久散发出温润心灵的光晕与力量。

尽管如此,我却一点儿也不打算推荐该书,就让感悟的人感悟,无感的人无感好了。

Truth is connected and simply. Be that as it may, when I read it first time fifteen years ago, I took it as a gust of passing wind. More haste, less speed even if you are told “THE ANSWER” in an early age. You still will wind up growing in your way. When we are young, we incline to be confident and stubborn until we are hurt badly regardless our parents’ pre-warning. We will never give up till we give it a shot at all cost. Then later on when we are parents ourselves, it turns the reverse, it’s our time to give out advices and stand by, witness those youngsters falling down just like when we were young. It works like circle and rotation

Growing is unavoidable personal experience with pain and gain but no shortcut. You can never copy others’ life completely so the value of their stories is limited. You are only to believe that the dots in the life will somehow connect in your future.

大道相通、大道至简。话虽如此,15年前初初读这本书时,我当它是耳旁风。你知道,人是无法拔苗助长的。哪怕一早知道“标准答案”,也总是要意外生长。年少时固执的撞南墙,一心到黄河。成年后轮到自己做了家长,终于不知不觉一如当年的长辈们那样苦口告诫、勉力劝慰,却仍然难免眼睁睁目睹晚辈们华丽丽跌倒在面前。辗转轮回。

成长是躲不开的亲身体验,所有的烦恼与收获,遭遇世事,历经铅华。独没有捷径,别人故事的借鉴价值十分有限,全盘复制更是不可能实施。

诸事因缘,而你只需相信,生命中的点滴将在未来某一刻连成一片。


Abstract truth and great meaning get tested by upcoming daily routines no matter how trivial and reasonless. It is detail that fill in our lives, make us feel alive, make the life real.

抽象的道理与宏大的意义终究要经过日复一日、扑面而来、或无厘头或狗血的琐碎试炼。细节填充满生活,使人沉浸,感觉真实,代入感强烈。

The other day, Morrie said he had an exercise for his students to try. They were to stand, facing away from their classmates, and fell backward, relying on the latter standing student to catch the front one. Most of them felt uncomfortable with this, and they could not let go for more than a few inches before stopping themselves. They laughed in embarrassment. Finally, one student, a thin, quiet, dark-haired girl who always wore bulky white fisherman sweaters, crossed her arms over her chest, closed her eyes, leaned back, and did not flinch, like one of those Olympic divers who splashed into the pool. For a moment, she was believed to be going to thump on the floor. At the last instant, her assigned partner grabed her head and shoulders and yanked her up harshly.

那一天Morrie要学生们一起做一个实验,大家间隔一些距离站成两排,Morrie要求站在前排的人向后全然倒去,站在后排的人负责接住。游戏开始,结果前排站着的多数人都感觉不自在,稍微向后倒去一些,在尚能自控时就及时收身,大家彼此尴尬讪笑一下就算结束。最后只有一个当天穿了件白色肥大的新生毛衫,长得文弱、瘦小安静的黑发女孩,双臂交错在胸前,闭着眼,往后倒去,全无保留。就像奥运场上即将跃入水中的跳水选手。(改编)大家以为她就将跌得很惨的重重在地摔个狗吃屎时。一发千钧的最后一刻,站在她后面的人猛然拉住了她。

Morrie said in the very beginning at the book: “The most important thing in life is to learn how to give out love, and to let it come in.”

Instead of an empty talk, Morrie gave us a vivid lesson.

“Sometimes you cannot believe what you see, you have to believe what you feel. And if you are ever going to have other people trust you, you must trust them, too —— even when you’re in the dark, even when you’re falling. ” That recalls me what little princess once said:“Here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes

Trust is the foundation of Love, while we are often afraid of getting hurt and gradually lost the courage to try.

Morrie在卷首语曾说:“人生最重要的事是学会去爱和被爱。”

他用一节试验课,生动诠释了这句话的一个层次:

“有时,亲眼所见的事未必令人信服,你必须相信你的感觉。你若要获得他人的信任,你必须的先给予信任——即便你身处黑暗中,即便你在跌落。”

小王子也曾说过类似的话:“事物的本质肉眼是看不见的,得用心。”

信任总是爱的基础,而我们却时常害怕受伤,逐渐丧失尝试的勇气。

Looking around, it is easily to find lots of people are pretty good at extravagant talking. Those who are taciturn and capable of taking immediate action are always rare. The importance of language is generally overestimated or misinterpreted.

Maurie Stein, a dear life-long friend of Morrie, who had first sent Morrie’s aphorisms to the Boston Globe. They had been together at Brandeis since the early sixties.

Now Stein was going deaf. Koppel (famous TV anchor) imagined the two men got together one day, one unable to listen, the other unable to speak. What would that be like?

“We will hold hands,” Morrie said.”And there’ll be a lot of love passing between us. We have had 35 years of friendship. You don’t need talk or hear to feel that.”

Within a deep relationship, words really don’t matter that much. Maybe it like what the French people say:“Being in silence, there’s angel passing by.”

举目望去天下大凡口若悬河、滔滔不绝之人,缄默有执行力的人稀少珍贵。语言的作用时常被误读、被高估。

Morrie一生挚友兼同事Maurie Stein,那个第一个把Morrie生病后的智慧警句发送给媒体的人,上将面临耳聋,而Morrie不久后将变哑。电台采访节目知名主持Koppel问起若日后某一天你俩遇到时,该怎么办呢?

“我们会手握着手,” Morrie说“这样就能感觉到彼此之间的爱在流动。我们有三十五年的友谊,已经不用再说些什么了。”

在深切的情感里,语言已无关要紧。或许这就是法国人说的:静默时自有天使经过。

After middle age, there was a popular Cantonese song called It’s not guilty for a man to cry sung by famous Andy LAW. The senior producer of a series of Taiwan TV variety shows Mr. WANG Weizhong55 years oldmentioned frankly “I’mturning to be neutral when getting old, as a man myself, I find myself getting more sensible and soft.”

Then Morrie, who was suffering a terminal illness and was helloed by the death, crying like a child for the suffering of blunt strangers half a world away. He didn’t feel ashamed and try to hide at all. “It’s like going back to being a child again.” Being eager for human touch, at seventy-eight, he was giving as an adult and taking as a child.

Meantime, as a journalist working in the news business, Mitch covered lots of stories where people died. He interviewed grieving family member and even attended the funerals. He never cried. He could not cry.

We all have our pieces of wood, the whole meaning of life is to find your own unique piece. Even when most of us are easily getting lost in the way, getting used to regard stoniness as doughtiness, we soon become tough in appearance and brittle inside. Still bearing in mind to struggle back and continue finding your forest. Morrie grinned, “Ah, Mitch, I’m gonna loosen you up. One day, I’m gonna to show you it’s okay to cry.”

Compassion always comes from deep and full understanding.

中年以后,刘德华有首歌 [男人哭吧不是罪] 广为流传。台湾综艺教父王伟忠(55岁)说:“年长以后,我觉得自己慢慢变得中性,内心更加敏感柔软。”而Morrie,这个身患绝症,来日不多的老人听到地球另一边陌生人的遭遇时,毫不掩饰,潸然哭泣。Morrie现在时常会哭。哭得恣意,哭得随性。“我又做回了小孩子。在78岁的年纪,渴望肌肤相亲,学习像成年人一样给予,像小孩子一样被照顾。”

而年轻的Mitch的神经是紧绷的,哪怕他从事新闻媒体业,听到许多感人故事,其中的一些很悲剧,不少人已经死去,访问过他们的家属,甚至参加了葬礼。但他从来不哭,他哭不出来。

每个人都有属于自己的一片森林,每个人生活的意义就是要找到它,那片独一无二的,属于自己的森林。虽然我们总不免在中途迷失,就算一度把冷漠当坚强,逐渐成为硬邦邦、外强中干的现代石头人。也不要忘记继续上路寻找。

Morrie顽皮一笑:“总有一天我会让你卸下心房,Mitch,有一天,我会做给你看,男人哭泣没什么大不了的。”

因为懂得,所以慈悲。


Instead of passing knowledge itself, the best teacher is teaching by behaving himself. He is a magical life tutor, reading his student’s minds, strong in character, imperceptibly influents them. Knowledge doesn’t matter that much though, love is the best he can offer. Love is how he stays alive, even after he is gone.

最好的老师总是除了能身体力行,以身作则,言传身教外,更像一个有魔法的人生导师,拥有直捣人心的力量,磁场强大,人格有魅力辐射发散光热。知识本身反而不那么重要。

爱是他给予的最好礼物,亦是他永存于世的方式。

After all, it is a cliché of the truth for life. All the happiness in the world is alike. From knowing to actual realizing combines the whole life. To fulfill those uncovered truth, it’s up to you what to take, to do and to let it go.

I actually feel this article is an irony as it is after all still on paper.

说到底,这本书是老生常谈,老生常谈却也是真理。天下的幸福终都相似。由知道到做到之间铸就的整个人生。无需揭穿的真理,在于选择,实践后的坦然承担。

我甚至觉得这篇文章本身多余,因为终究是纸上谈兵。

I wish fifteen years later when I read it again, there won’t be any fresh enlightenment for me as I’ve been brave and cool enough to love, to live with no regrets at all as I’ve been within the happiness ever since.

希望十五年后,当我再次重读这本书时,再没有任何新的感悟,因为已经足够坦然和勇敢,爱得其所,死得其所。因为已然在幸福当中。

“Love each other or perish.”—— Auden

相爱还是灭亡。

written by Joan





“相爱或者死亡”——《相约星期二》摘录

by 丁布


“身在人生而蒙昧于人生,蒙昧得无从谈论,无从倾听,这实在是一种巨大的恐怖,”


“老人的衰弱给了他们一种假象,以为一切肢体的衰弱必然伴随着思维的衰弱。其实老人在与死亡近距离对峙的时候很可能会有超常的思维迸发,这种迸发集中了他一生的热量又提纯为青蓝色的烟霞,飘忽如缕、断断续续,却极其珍贵,人们只在挽救着他衰弱的肢体而不知道还有更重要的挽救。多少父母临终前对子女的最大抱怨,也许正是在一片哭喊声中没有留出一点安静让他们把那些并不具体的人生话语说完。”“也有少数临终老人,因身份重要而会面对一群宁静而恭敬的聆听者和记录者。”


“学生用拳头一下一下重重地叩击病危老师裸露的背,这种拳头砸出的最后的课程的情景是触目惊心的,没想到被砸老师喘着气说:‘我,早就知道,你想,打我!’,学生说‘谁叫你在大二时给了我一个B,再来一下重的!’”


“我的时间已经到头了,自然界对我的吸引力就像我第一次看见它时那样强烈。”他觉得也终于有了一次充分感受身体的机会,而以前却一直没有这么做。


“我感觉到我已经能够去了,你能理解吗?”


相约星期二读后感 “什么是人生最困难的事情?”——“与生活讲和”


“千万别把我烧过了头”


“他希望学生有空时能去去墓地,还有什么问题尽管问。”“到时候,你说,我听。”


境界,让死亡也充满韵味。
死亡,让人生归于纯净。


“人类的文化和教育造成了一种错误的惯性,一代一代地误导下去,应该引起人们注意。”“我们的文化不鼓励人们思考真正的大问题,而是吸引人们关注一大堆实例琐事。一切都是为了活下去,而且总是企图按照世俗的标准活得像样一些,大家似乎已经很不习惯在这样的思维惯性中后退一步,审视一下自己,问:难道这就是我一生所需要的一切?”


“由于文化不鼓励这种后退一步的发问,因此每个人真实的需要被掩盖了,‘需要’变成了‘想要’,而‘想要’的内容则来自于左顾右盼后与别人的盲目比赛。”


“躲避这种文化灌输不是办法,实际上也躲不开”


“唯一的办法是不要相信原有文化,为建立自己的文化而努力”


“人生最重要的是学会如何施爱于人,并去接受爱。爱上唯一的理性行为。相爱,或者死亡。没有了爱,我们便成了折断翅膀的小鸟。”


“如果你想对社会的上层炫耀自己,那就打消这个念头,他们照样看不起你。如果你想对社会底层炫耀自己,也请打消这个念头,他们只会嫉妒你。身份和地位往往使你无所适从,唯有一颗坦诚的心方能使你悠悠然地面对整个社会。”


“我就要死了,是吗?”“那我为什么还要去关心别人呢?难道我自己没在受罪?”


“我当然在受罪。但给予他人,能使我感到自己还活着。只有当我奉献出了时间,当我使那些悲伤的人重又露出笑颜,我才感到我仍像以前一样健康。”


“人生,应该沉得进去,拔得出来。”


“一个终身的教师”

【相约星期二】
一个老人,一个年轻人,和一堂人生课,


“那是1979年的春末,”


“一天早晨,他把车子从车库里倒出来,因踩不住刹车而只好熄掉了引擎,从此他便告别了驾驶。”


“这段时间不会超过五年。”
“医生估计莫里还有两年的时间”
“莫里知道还要短”


“他不甘枯竭而死。他将勇敢地去面对死亡。他要把死亡作为他最后的一门课程,作为他生活的主要课题,既然每个人都有一死,他为何不能死有所值呢?他可以让别人去研究,他可以成为一本人的教科书。”


“他对他的朋友们说,如果他们真的想帮助他,那就不要光是同情,而是多来看望他,给他打电话,让他分享他们遇到的难题——就像他一直做的那样,莫里是个出色的听众。”


“他要证明一件事:来日无多和毫无价值不是同义词。”


虽然莫里对谁都没说,可他知道1995年将是他生命中的最后一年。


“这是我一生中感到最无能为力的时刻”


“要不是那天晚上我随手调换电视频道时偶尔听见了那几句话,我的生活仍会这样继续下去。”


“他的两腿已经死了,再也无法行走。”


“他把自己的思想随手写在黄拍纸簿、信封、文件夹或废纸上,他只言片语地写下了自己在死亡的阴影下对生活的思考:接受你所能接受和你所不能接受的现实;承认过去,不要否认它或抛弃它;学会原谅自己和原谅别人;生活中永远别说太迟了。”


“面对这种不知不觉在加剧的衰亡,他最怕的是什么。”


“用不了多久,有人就得替我擦屁股。”


“我希望有一天你会把我当成你的朋友。”


“在我认识他的那段时间里,我最强烈的两个愿望是:拥抱他和给他一张餐巾纸。”


“我怎么啦?大学时代,我那时视有钱为罪恶,衬衫加领带在我眼里简直如同枷锁,没有自由、貌似充实的生活——骑着摩托、沐着清风,游逛巴黎的街市或西藏的山峦——并不是有意义的生活。可我现在怎么啦?”


“你有没有知心的朋友?你为社区贡献过什么吗?你对自己心安理得吗?你想不想做一个富有人情味的人?”


“进大学前我不知道人际关系的学习也可以成为一门学术性课程。他对书本的感情上那么真实且富有感染力。”


“爱会赢,爱永远是胜者。”


“虽然我悲叹莫里来日无多的生命,但我又嫉妒它的充实。我们为何要把大量的时间花在无谓的琐事上?”


“我们的文化并不让我们感到心安理得。你需要十分的坚强才能说,如果这种文化没有用,就别去接受它。”


“建立了他自己的文化,”


“许多人过着没有意义的生活。即使当他们在忙于一些自以为重要的事情时,他们也显得昏昏庸庸的。这是因为他们在追求一种错误的东西。你要使生活有意义,你就得献身于爱,献身于你周围的群体,去创造一种能给你目标和意义的价值观。”


“不管怎么说,我又要当一回婴儿了。”


“正因为我在遭受痛苦,我就更容易想到那些比我还要痛苦的人。”


“也许死亡圣一种强大的催化剂,它令互不相识的人也会彼此报以同情的泪水。”


“人生最重要的是学会如何施爱于人,并去接受爱”


“爱是唯一的理性行为。”


“我盼着去看他,这种欲望已经超过来一般的程度,因为我坐飞机跨越七百英里去看望的是一个垂死的人。可每当我与莫里在一起的时候,我就似乎处在一种时间的异常状态,我的心情会格外的舒畅。从机场到他家的路上我不再租打手机。‘让他们去等’,我效仿莫里的话对自己说。”


“因为我们是星期二人”


“许多人早上醒来后会花上很多的时间自怨自艾。要是稍加限制的话会有好处的。就几分钟的伤心,然后开始一天的生活。”


“就那么托着他的时候,我产生了一种无法描述的感情,我感觉到了他日趋枯竭的躯体内的死亡种子。在我把他抱上躺椅、把头放上枕头的一瞬间,我十分清醒地意识到我们的时间不多了。”


“我必须做些什么。”


“如果今年是我的死期,我会怎么样?”


“我们的文化不鼓励你去思考这类问题,所以你只有临死前才会去想它,我们所关注的是一些很自私的事情,陷在永无止境的琐事里,就为了活下去。因此,我们不习惯退后一步,审视一下自己的生活问,就这些?这就是我需要的一切?是不是还缺点什么?”


“当有朋友和客人在身边时,我的情绪就很高。爱的感情维持着我的生命。”


“在街上玩棍球的小莫里常常假装没听见,他相信,只要他置之不理,疾病就会被驱走的。”“你还能让一个孩子如何去面对死亡?”


“即使处在这样的境遇,莫里还是学会了去爱,去关心,去学习。”


“每个人都知道自己要死,可没人愿意相信这一事实。”


“一旦你学会了怎样去死,你也就学会了怎样去活。”


“我们大多数人都生活在梦里。我们并没有真正地在体验世界,我们处于一种浑浑噩噩的状态,坐着自以为该做的事。”


“拂去外表的尘埃,你便看到了生活的真谛。当你意识到自己快要死去时,你看问题的眼光也就大不一样了。”


“学会了死,就学会了活。”


“我想看见时间和季节,看见我的人生慢慢地在流逝。”


“希望你发现伤心事一帖治愈创伤的良药。”


“莫里似乎很希望我这么做,因为我可以凑近他,和他保持在能相互拥抱的距离内,他现在对身体接触的需求比以往任何时候都强烈。”


“如果没有家庭,人们便失去了可以支撑的根基。如果你得不到来自家庭的支持、爱抚、照顾、和关心,你拥有的东西便少得可怜。”


“相爱或者死亡。”


“没有了爱,我们便成了折断翅膀的小鸟。”


“如果你想体验怎样对另一个人承担责任,想学会如何全身心地去爱的话,那么你就应该有孩子。”


“想不想再有孩子?我是绝不会错过这份经历的,即使,即使要付出沉痛的代价,”


“你是给他带来了他需要的东西,他盼望着你的来访。他一直谈论着你们的课题,他说他要集中精力、挤出时间来做这件事。我觉得这给力他一种使命感。”


“超脱不是说不投入到生活中去。相反,你应该完完全全地投入进去。然后你才走得出来。”


“接受所有的感情——对女人的爱恋,对亲人的悲伤,或像我所经历的:由致命的疾病而引起的恐惧和痛苦。如果你逃避这些感情——不让自己去感受、经历——你就永远超脱不了,因为你始终心存恐惧。”“可一旦你投入进去,沉浸在感情的汪洋里,你就能充分地体验它,知道什么是痛苦,什么是悲伤。只有到那时你才能说,‘好吧,我已经经历了这份感情,我已经认识了这份感情,现在我需要超脱它。’”


“有时我们从心里对伴侣涌起一股爱的激流,但我们却不去表达,因为我们害怕那些话语可能会带来的伤害。”


“如果你不拒绝恐惧的进入,如果你把它当作一件常穿的衬衫穿上,那么你就能对自己说,‘好吧,这仅仅是恐惧,我不必受它的支配。我能直面它。’”


“她最需要的其实也是许多人都需要的东西,——有人注意到哦啊自己的存在。”


(微信推送不能超过2万字,此处郁闷地删去数段)


“我也许在期待有那么一天,我俩能在一起真正地吃上一顿午餐,我想见到他边嚼食物边说话的样子,嘴角油腻腻的。这可是个愚蠢的期待。”


“等她唱完,莫里睁开眼睛,泪水顺着面颊流淌下来。这些年我一直在听妻子的歌唱,可从来没有像莫里这么动情过。”


“婚姻。几乎所有我认识的人都对婚姻感到困惑。有的不知怎样走进去,有的不知怎样走出来。”


“他们并不清楚要从伴侣那里得到什么,他们连自己也无法认清,又如何去认识他们要嫁娶的人呢?”


“他们像一个队里的成员,彼此只需一个眼神就能心领神会。”


“爱情和婚姻还是有章可循的:如果你不尊重对方,你们的关系就会有麻烦;如果你不懂得怎样妥协,你们的关系就会有麻烦;如果你们彼此不能开诚布公地交流,你们的关系就会有麻烦;如果你们没有共同的价值观,你们同样会有麻烦。你们必须有相同的价值观。而这一价值观里最重要的,是你们对婚姻的重要性的信念。”


“婚姻是一件很重要的事情,如果你没去尝试,你就会失去很多很多。”


“相爱或者死亡。”


“我想,上帝做得太过分了。”


“我,早就知道,你想,打我,”


“谁叫你在大学二年级时给我一个B!再来一下重的!”


“别太狠,我是个老头了。”


我曾热衷于健身,然而最终自然又将我们的肌肉夺了回去。当我在捶打他的背部时,我真正想捶打的确是墙壁。


“我,什么时候,给过你,B?”


“人只有在受威胁时才变坏,而这一威胁正是来自我们的文明社会,来自我们的经济制度。即使有工作人的也会受到威胁,因为他担心会失去它。当你受到威胁时,你就会只为自己的利益考虑,你就会视金钱为上帝,这就是我们文化的一部分。这就是为什么我不能接受它。”


“你应该建立一个自己的小文化。”


“每个社会都有它自己的问题,逃避并不是解决问题的办法,你应该为建立自己的文化而努力。”


“不管你生活在哪儿,人类最大的弱点就是缺乏远见,我们看不到自己的将来,其实,我应该看到自己的潜能,让自己尽量去适应各种发展和变化。”


“投入到人类的大家庭里去,投入到别人的感情世界里去,建立一个由你爱的人和爱你的人组成的小社会。”



(微信推送不能超过2万字,此处郁闷地删去数段)


“你会回到你弟弟的身边的,你回到了我身边,是不是?”


“大海的一部分。”


“不太好”


“我把带来的食品放进冰箱,我向夏洛特表示了歉意,这样的食品莫里已经有几个月没碰过了,尽管我们都知道,但这已经成了一个小小的传统,有时,当你即将失去某个人时,你就尽量想保持这份传统。”


“他的身体萎缩得这般厉害,我一时觉得他好像缺少了哪个部位,他小得如同一个孩子。”


“我今天,不太好”


“握住”


“当他身体的各个部位都在衰竭时,他的胡子却依然有着生命力。”


“摸摸我,”他把我的手一向胸口,“这儿”


我觉得喉咙里被什么东西卡住了,


“这,就是在说,再见,”


“我凑过去吻他,脸贴着脸,胡子贴着胡子,肌肤贴着肌肤,久久没有松开,比平时都要长,我只希望能多给他哪怕是一秒钟的快乐。我希望这是老教授心满意足的开心一刻:他最终还是叫我哭了。”


“他不想有凄惨的时刻,不想让人看见他断气的情形从而抹不去这可怕的记忆,就像他无法抹去那份宣告母亲死亡的电报和陈尸所里父亲的尸体留给他的可怕记忆一样。我相信他知道他是在自己的床上;他的书,他的笔记,他的小木槿都在他的身边。他想安宁地离去,他确实走得很安宁。”


“那儿确实是个好地方,树木,青草,斜坡。”


“你说,我听。”


“我暗自试了试,令我高兴的是,我发现想象中的对话是如此的自然,我低头看了看手表,明白了为什么。”


“今天星期二。”

我有时回头看看那个以前的那个我,那个还没有重新找到莫里时的我,我想跟他交谈,我想告诉他生活中应该追求什么,应该避免什么样的错误,我想让他感情更开放些,不要受伤也价值观的诱惑,去倾听你所爱的人的话语,就像你说在最后一次听他们的说话那样。


我想告诉他的手要他乘上飞机去看望马萨诸塞州西纽顿的一位可亲的长者,而且事不宜迟,要赶在他患上重病、连跳舞的能力也丧失之前。


(我不看电子书,以上是我对着纸质书一个字一个字码出来的,)

2012.12.13








漕河泾开发区读书会

第二次活动




人文场










本期书籍介绍:《相约星期二》


一部著名的小说,被改编为话剧后场场爆满,触动了很多人心底的一些东西。我们活在一种虚假的忙碌中,我们的身边并没有类似莫里这样的一位精神导师,来帮我们上十四周的生命意义的课程。我们也没有这样一位恩师,多年不见、让我们心怀愧疚的同时,其实他已身患绝症。我们所没有的那些,成为这部小说抓住读者和能打动读者的部分。如同组织的愿景和价值观对组织来说是跟重要的事,一个人的价值观和三观,也是很重要的事。然而,平时我们身边并没有一面镜子,来审视我们的价值观和三观。本书,就是通过故事里的几条故事线,和十四堂课,来做成了一面镜子,让我们看到自己身上的问题。宛如一种重生。








时间:9月15日晚7-9点

主办方:上海徐汇区虹梅庭公益服务中心

书虫部落



报名:

1)活动网站报名(点击“阅读原文”链接)

2)扫码入活动群






『书潮』

每个人都是一滴水

汇滴成流

聚流成海

漕河泾之书潮(书潮@漕河泾),

用书连接你我,

掀起并推动智慧之潮。


涨潮时间:

双周二晚19:00







后续活动计划(动态更新)


0901[管理]《非暴力沟通》

0915[人文]《相约星期二》

0929[管理]《如何阅读一本书》&《越读者》

1013[人文]《旅行的艺术》

1027[管理]《演说之禪》《演说》《沟通》

1110[人文]《一个人的朝圣》

1124[管理]《从0到1》&《精益创业》

1208[人文]《牧羊少年奇幻之旅》

1222[管理]《时间管理》

0105[人文]朗读会

0119[管理]《游戏改变世界》&《游戏化思维》

0202[人文]《木心回忆录》

0216[管理]《部落》《部落领导力》

0301 [人文]《了不起的盖茨比》


每月一场管理,一场人文





汇滴成流,聚流成海
书潮




漕河泾开发区的读书会

挖掘,汇聚,园区的智慧

















0901 活动视频《非暴力沟通》













9.15 一起来




报名通道










































相约星期二读后感

Copyright © 成都学历教育交流组@2017